The
                (Norwegian) Patients' Rights Act 
                Act of 2. July 1999 no. 63
                relating to Patients' Rights 
                CONTENTS  
                
                1 General
                provisions 
                § 1-1 Objective
                The objective of this Act is to
                contribute to ensuring the population equal
                access to health care of good quality by granting
                patients rights in their relations with the
                health service. 
                The provisions of this Act shall
                contribute to the promotion of a relationship
                based on trust between the patient and the health
                service while having respect for the individual
                patients life, integrity and human worth. 
                § 1-2 Scope
                This Act shall apply to all
                persons staying within the Realm. The King may in
                regulations make an exemption for persons who are
                not Norwegian citizens, or who are not staying
                permanently within the Realm. 
                The King stipulates regulations
                relating to the application of this act to
                Svalbard and Jan Mayen and may lay down special
                provisions out of regard for the local
                conditions. To the extent determined by the King
                in regulations, this Act shall apply to persons
                onboard Norwegian ships engaged in foreign trade,
                to Norwegian civil aircraft in international
                traffic and to installations and vessels at work
                on the Norwegian continental shelf. 
                § 1-3 Definitions
                For the purpose of this Act, the
                following terms shall mean: 
                
                    - patient: person who contacts the health
                        service, requesting health care, or whom
                        the health service provides or offers
                        health care in each individual case the
                        patients next of kin: the person
                        whom the patients names as his kin
                        or next of kin. 
 
                    - b) If the patient is incapable to name
                        his next of kin, his next of kin shall be
                        the person who to the greatest possible
                        extent has had lasting and continuous
                        contact with the patient. As a rule
                        however, the following order should be
                        observed: spouse, registered gay partner,
                        a persons who lives with the patient and
                        whose relationship with the patient
                        resembles that of a marriage or a gay
                        partnership, children who are of age,
                        parents or others holding parental
                        responsibility, siblings who are of age,
                        grandparents, other family members who
                        are close to the patient, guardian or
                        supporting guardian
 
                 
                
                    - health care: acts which have a
                        preventive, diagnostic, therapeutic and
                        health preserving effects carried out by
                        health personnel for the purposes of
                        rehabilitation care and nursing 
 
                    - the health service: the primary health
                        service, the specialist health service
                        and the dental health service 
 
                    - health personnel, persons mentioned in §
                        3 in the Act relating to health personnel
                    
 
                 
                2 Right to
                health care
                § 2-1 Right to required health
                care
                The patient is entitled to
                emergency medical services. The patient is
                entitled to receive required health care from the
                municipal health service. 
                The patient is entitled to
                receive required health care from the specialist
                health service. The health service shall give
                anyone who applies for or who needs health care
                the medical and treatment-related information he
                will need in order to safeguard his rights. 
                The right to health care only
                applies if the patient can be expected to benefit
                from the health care, and that the costs are
                reasonable compared to the expected effect that
                can be gained from the relevant medical measure. 
                The right to health care only
                applies to the publicly funded specialist health
                service within the Realm and other providers that
                the county municipality has entered into an
                agreement with relating to the provision of
                services and within the limits that capacity
                allows. 
                The King may lay down regulations
                relating to what shall be deemed to be health
                care which the patient may be entitled to, and
                the time limit for the implementation of such
                health care. 
                § 2-2 Right to an evaluation
                A patient who is referred to a
                public hospital or a specialist outpatient clinic
                is entitled to an evaluation of his medical
                condition within 30 workdays upon receipt of the
                referral. An evaluation of the need for health
                care shall be given, as well as information as to
                when the treatment is expected to be carried out.
                The evaluation shall be based upon the referral.
                If necessary, additional information may be
                obtained, or the patient may be called in for an
                examination. 
                Upon suspicion of a serious or
                life-threatening condition, the patient is
                entitled to a more rapid evaluation. 
                § 2-3 Right to a re-evaluation
                Upon referral from a general
                practitioner the patient is entitled to a
                re-evaluation of his medical condition carried by
                the specialist health service. This right only
                applies once for the same condition. 
                § 2-4 Right to choose hospitals
                The patient is entitled to choose
                which hospital or district centre for psychiatry
                shall be responsible for his treatment. This does
                not apply to treatment within the field of child
                and adolescent psychiatry.  
                The patient may not choose
                treatment level 
                § 2-5 Right to an individual
                plan
                A patient who has a need for
                long-term, co-ordinated health services, is
                entitled to have an individual plan set up in
                accordance with the provisions of the Act
                relating to the municipal health service, the Act
                relating to the specialist health service and the
                Act relating to the establishment and
                implementation of mental health care. 
                 
                Not in force. (See Decree of 1 Dec. 2000, No.
                1198). 
                3 Right to
                participation and information
                § 3-1 Patients right to
                participation
                The patient is entitled to
                participate in the implementation of his medical
                treatment. This includes the patients right
                to choose between available and medically sound
                methods of examination and treatment. The form of
                participation shall be adjusted according to the
                individual patients ability to give and
                receive information. 
                If the patient is not capable of
                giving an informed consent, the patients
                next of kin is entitled to participate together
                with the patient. 
                If the patient wants other
                persons to be present while health care is given,
                his wishes shall in as far as possible, be
                granted. 
                § 3-2 Patients right to
                be informed
                The patient shall have the
                information that is required in order for him to
                gain insight into his medical condition and the
                contents of the medical treatment given to him.
                The patient shall also be informed of possible
                risks and side effects involved. 
                Information shall not be given
                against the expressed will of the patient, unless
                it is necessary in order to prevent harmful
                affects due to the health care given, or it is
                determined in or pursuant to law. 
                Information may be omitted if it
                is absolutely necessary to prevent endangering
                the patients life, or to prevent serious
                damage to the patients health. Information
                may also be omitted if, due to persons who are
                close to the patient, it would be clearly
                inadvisable, to disclose such information. 
                If injury or serious
                complications are inflicted upon the patient, the
                patient shall be informed thereof. The patient
                shall at the same time be made aware of his right
                to apply for compensation through The Norwegian
                System of Compensation for Injuries to Patients. 
                If, after the treatment has been
                completed, it is discovered that the patient may
                have suffered considerable injury as a result of
                the health care rendered, the patient shall, if
                possible be informed thereof. 
                § 3-3 Information to the
                patients next of kin
                If the patient gives his consent
                thereto, or circumstances justifies it, the
                patients next of kin shall receive
                information relating to the patients
                medical condition and the treatment that is being
                provided. 
                If the patient is above 16 years
                of age and clearly incapable of managing his own
                affairs for reasons of physical or mental
                deficiencies or for reasons of mental
                retardation, both the patient and his next of kin
                are entitled to receive information pursuant to
                the provisions of  § 3-2.  
                § 3-4 Information when the
                patient is a minor
                If the patient is below 16 years
                of age, both patient and the parents or others
                holding the parental responsibility shall be
                informed.  
                If the patient is between 12 and
                16 years of age, information shall not be given
                to the parents or others holding parental
                responsibility, when the patient for reasons that
                must be respected, clearly does not want this. 
                Information, that is necessary in
                order in order to fulfil the parental
                responsibility, shall however be given to the
                parents or others holding the parental
                responsibility if the patient is below 18 years
                of age.  
                If the childrens welfare
                service has taken over custody for a child below
                the age of 16 in accordance with § 4-12 of the
                Childrens Welfare Act, the first, second
                and third item shall apply correspondingly to the
                childrens welfare service. 
                § 3-5 Formal requirements
                relating to information
                The information shall be adjusted
                according to the individual capabilities of the
                recipient such as age, maturity and experience as
                well as well as cultural and lingual background.
                The information shall be given in a kind, caring
                manner. 
                Health personnel shall as far as
                possible ensure that the patent has understood
                the contents and meaning of the information that
                has been passed on to him. 
                An entrance relating to the
                information that has been given shall be made in
                the patients medical records. 
                § 3-6 Right to protection
                against the spreading of information
                Medical and health-related
                information as well as other types of personal
                information shall be treated in accordance with
                the current provisions relating to
                confidentiality. The relevant information shall
                be treated with caution and respect for the
                integrity of the person whom the information
                concerns. 
                The principle of confidentiality
                will cease to apply to the extent to which the
                person who is entitled to such confidentiality
                gives his consent thereto.  
                If health personnel disclose
                information subject to statutory duty of
                disclosure, the person that the information
                relates to, shall, in as far as circumstances
                dictate be informed thereof, and of then nature
                of the information disclosed. 
                4 Consent to
                health care
                § 4-1 General rule relating to
                consent
                Health care may only be given
                with the patients consent unless legal
                authority or other legal grounds exist which
                permit for health care to be rendered without
                consent. In order for the consent to be valid,
                the patient must have received the necessary
                information about his medical condition and the
                contents of the health care. 
                The patient may withdraw his
                consent. If the patient withdraws his consent,
                the health care provider shall give the necessary
                information as to the consequences if the health
                care is not given. 
                § 4-2 Formal requirements
                relating to consent
                Consent may be granted expressly
                or implicitly. Implied consent is considered to
                be present if, based on the patients
                actions or circumstances in general; it can be
                assumed that he accepts the health care. 
                The Ministry may lay down
                regulations stipulating that consent shall be
                given in the written form, or lay down other form
                requirements in relation to certain types of
                health care 
                §4-3 Who has the he right to
                consent to health care 
                The following are entitled to
                grant consent to health care: 
                
                    - a) persons who are of age unless special
                        provisions dictate otherwise 
 
                    - b) minors over 16 years of age unless
                        special provisions or the nature of the
                        measure dictate otherwise
 
                 
                The ability to grant consent may
                cease to apply wholly or in part if the patient
                for reasons of physical or mental deficiencies,
                senile dementia or for reasons of mental
                retardation, is clearly incapable of
                understanding what the consent entails 
                The provider of health care shall
                determine if the patient lacks the ability to
                grant consent pursuant to item 2. Health
                personnel shall, based on the patients age,
                mental condition, maturity, experience and
                background, make an effort to ensure that the
                patient himself may consent to health care cf.
                §3-5. 
                A decision concerning the lack of
                ability to grant consent pursuant to item 2,
                shall state the reasons behind the decision, and
                shall be given in the written form. If possible,
                the decision shall immediately be presented to
                the patient and his next of kin. If the patient
                lacks next of kin the decision shall be presented
                to health personnel in accordance with § 4-8. 
                § 4-4 Consent on behalf of
                children 
                The parents or others holding
                parental responsibility have the right to consent
                to health care for patients below 16 years of
                age. 
                If the Children Welfare Service
                has taken over the care of children below the age
                of 16 pursuant to the Childrens Welfare Act
                §4-8 or §4-12, the childrens welfare
                service has the right to consent to health care. 
                As the child develops and
                matures, the parents, others holding parental
                responsibility or the childrens welfare
                service, cf. item 2 shall listen to what the
                child has to say before consent is granted. When
                the child has reached 12 years of age, it shall
                be allowed to give its own opinion in all
                questions regarding its own health. Based on the
                childs age and maturity, its opinion shall
                carry increasing weight. 
                § 4-5 Consent on behalf of
                young people who are not competent to grant
                consent 
                The parents or others holding
                parental responsibility have the right to consent
                to health care for patients between 16-18 years
                of age who are not competent to grant consent 
                If the childrens welfare
                service has taken over the care of a child
                between 16-18 years of age pursuant to the
                Childrens Welfare Act §4-8 or §4-12, the
                children welfare service has the right to consent
                to health care. 
                Health care may not be given if
                the patient objects thereto, unless special
                provisions dictate otherwise.  
                §4-6 Consent on behalf of
                persons who are of age who are not competent to
                grant consent
                If a patient who is of age is not
                competent to give consent, the health care
                provider may make decisions on health care that
                is of a less invasive nature with regard to
                extent and duration. 
                The patients next of kin
                may consent to health care that is not included
                under item 1. Other medical care may be given if
                its considered to be in the patient best
                interest, and it is considered likely that the
                patient would have granted his consent to such
                care. Information from the patients next of
                kin may be gathered in order to determine what
                the patient would have wanted 
                Health care in accordance with
                item 1 and 2 may not be given if the patient
                objects thereto, unless special provisions
                dictate otherwise. 
                §4-7 On patients who have been
                declared legally incapable
                A patient, who has been declared
                legally incapable pursuant to the Act of 28
                November 1898, shall to the greatest possible
                extent grant his consent to medical care by
                himself. If this is not possible, his guardian
                may grant consent on his behalf. 
                § 4-8 On Patients who are not
                competent to grant consent, and who do not have
                next of kin
                The health care provider may, in
                collaboration with other qualified health
                personnel, consent to health care for patients
                who lacks competence to grant consent, and who do
                not have next of kin. 
                §4-9 Patients right to
                refuse health care under special circumstances
                The patient is entitled, due to
                serious conviction, to refuse to receive blood or
                blood products and to refuse to call off an
                ongoing hunger strike. 
                A dying patient is entitled to
                object to life-prolonging treatment. If a dying
                patient is incapable of communicating his wishes
                on treatment, the health personnel may withdraw
                health care if the patients next of kin
                state wishes corresponding thereto, if the health
                personnel, based on an independent evaluation,
                find that this corresponds with the
                patients wishes as well, and therefore
                should clearly be respected. 
                Health personnel must ensure that
                a patient as mentioned on item 1 and 2, is of
                age, and that he has been given adequate
                information and has understood the consequences
                to his own health upon refusing treatment. 
                5 Right of
                access to medical records
                § 5-1 Right
                of access to medical records
                The patient is entitled to have
                access to his medical records with additional
                notes, and upon special request he is entitled to
                a copy. Upon request, the patient is entitled to
                a brief and simple explanation of medical terms
                etc. 
                The patient may be denied access
                to his medical records if this is absolutely
                necessary to prevent endangering the
                patients life, or to prevent serious damage
                to the patients health, or if access would
                be clearly inadvisable due to persons who are
                close to the patient.  
                A representative for the patient
                is entitled to access to information to which the
                patient is denied access, unless the
                representative is considered unfit thereto. A
                medical practitioner or lawyer may not be denied
                access, unless special grounds so indicate. 
                The provisions of §3-3 and §3-4
                relating to the right of others to receive
                information shall apply correspondingly to access
                to medical records. 
                The Ministry may in regulations
                stipulate further regulations relating to the
                right of access to medical records, including
                provisions relating to payment for copies. 
                The next of kin is entitled to
                access to a patients medical records
                following the patients death unless special
                reasons dictate otherwise. 
                §5-2
                Correction and deletion of medical records
                The patient or the person whom
                the information concerns may demand that
                information in medical records be corrected or
                deleted in accordance with the provisions of the
                Health Personnel Act §42 to §48. 
                §5-3 Transfer
                and release of medical records
                The patient is entitled to object
                to the disclosure of his medical records or any
                information therein. Furthermore the information
                may not be disclosed if there is reason to
                believe that the patient would have objected if
                asked. Disclosure may still take place if
                exceptional grounds so dictate. Transfer and
                disclosure of medical records shall be carried
                out in accordance with the provisions of the Act
                relating to health personnel.  
                6 Special rights
                relating to children
                §6-1 Childrens right to
                health control 
                Children are entitled to
                necessary medical care, also in the form of
                health control in the municipality where the
                child lives or stays temporarily, c.f. the
                Municipal Health Services Act § 2.2. 
                § 6-2 Childrens right to
                be accompanied by their parents while staying in
                a medical institution
                Children are entitled to be
                accompanied by at least one parent or others
                holding parental responsibility during their
                entire stay in a medical institution, unless, for
                the sake of the child this is inadvisable, or the
                right of contact has ceased to apply pursuant to
                the provisions of the Childrens Act or the
                Childrens Welfare Service Act. 
                §6-3 Childrens right to
                activity while staying in a medical institution
                Children are entitled to be
                stimulated and to be engaged in activities during
                their stay in a medical institution to the extent
                that this is advisable from a medical point of
                view. 
                §6-4 Childrens right to
                tuition while staying in a medical institution 
                Children of compulsory school age
                are entitled to tuition while staying in a
                medical institution to the extent that this is in
                accordance with the Tuition Act 
                Young people are entitled to
                tuition while staying in a medical institution to
                the extent that this is in accordance with the
                Tuition Act 
                Pre-school children are entitled
                to special educational assistance while staying
                in a medical institution to the extent that this
                is in accordance with the Tuition Act 
                Amended by Act of 21 dec. 2000
                no. 127 (in force 1 January 2001 pursuant to
                Decree of 21. Dec. 2000 No. 1359.  
                7 Complaint 
                § 7-1 Request for performance
                The patient or a representative
                for the patient who is of the opinion that the
                provisions of Chapter 2, 3 and 4, as well as
                §5-1, §6-2 and §6-3 have been breached, may
                make a request for performance of his rights to
                the health care provider. 
                Item I shall apply
                correspondingly to others who are of the opinion
                that their independent rights have been breached
                pursuant to Chapter 3-6. 
                The patients representative
                pursuant to item 1 is the one who has the
                authority to complain on behalf of the patient,
                or who is competent to grant consent, pursuant to
                chapter 4. If the person holding power of
                attorney is not a lawyer, he shall present a
                written authorisation. 
                §7-2 Complaint 
                If the health care provider
                rejects the request, or if he is of the opinion
                that the rights has already been performed, a
                complaint may be submitted to the county medical
                officer. The complaint shall be sent to the
                county medical officer.  
                The provisions of §7-1 shall
                apply correspondingly to complaints pursuant to
                this section. 
                §7-3 Contents and formal
                requirements for complaints
                Complaints to the county medical
                officer shall be in writing. The complaint shall
                be signed by the patient or the patients
                representative. The complaint should mention the
                subject matter that is the cause for the
                complaint, and provide information that may be
                relevant for the consideration of the complaint.
                If the complaint contains mistakes or defects,
                the county medical officer will set a brief time
                limit for rectification and addition of
                information. 
                §7-4 Request for assessment of
                possible breach of duty
                The patient or others entitled
                thereto may, if he is of the opinion that the
                provisions on duty laid down in or pursuant laid
                the Health Personnel Act have been breached in
                his disfavour, y request that the supervising
                authorities impose an administrative reaction on
                health personnel pursuant to chapter 11 of the
                Health Personnel Act. The provisions of this
                chapter do not apply to such requests. 
                Amended by Act of 21 dec. 2000
                no. 127 (in force 1 January 2001 pursuant to
                Decree of 21. Dec. 2000). 
                §7-5 Period for submitting
                requests and complaints
                The period for submitting
                requests pursuant to §7-1 is three weeks from
                the time when the relevant person received or
                should have received adequate information to
                lodge such a complaint. The period is interrupted
                when the complaint has been lodged. 
                The period for submitting
                requests to the county medical officer pursuant
                to §7-2 is three weeks from the time when the
                relevant person was informed or should have been
                informed of the outcome of the request. 
                § 7-6 Application of the Public
                Administration Act
                The provisions of the Public
                Administration Act relating to the handling of
                cases as independent decisions and complaints
                shall apply insofar that they are applicable to
                the cases relating to complaint handled by the
                county medical officer with the special
                provisions stipulated in this chapter.  
                8 The patient
                ombud 
                § 8-1 Objective
                The patient ombud shall work to
                safeguard patients rights, interests and
                legal rights in their relations to the health
                service and to improve the quality of the health
                service.  
                §8-2 Functions of and
                responsibility for the scheme
                Every county municipality shall
                have a patient ombud. The functions of the
                patient ombud involve the specialist health
                service. 
                The ombud shall carry out his
                work independently. 
                §8-3 Right to contact the
                patient ombud
                The patient ombud may handle
                cases concerning matters in the public specialist
                health service, either on the basis of an oral
                request, or written request or of his own accord. 
                Anyone may contact the patient
                ombud and request that a case be handled. Persons
                who contact the patient ombud are entitled to be
                anonymous. 
                §8-4 Handling of requests
                The patient ombud shall by
                himself determine if a request provides adequate
                grounds for further handling. If the patient
                ombud decides not to handle the case, the person
                who made the request shall be notified thereof,
                and be given a brief explanation for this
                decision.  
                § 8-5 Right of the patient
                ombud to obtain information
                Public authorities and other
                bodies that provide services for the public
                administration shall give the ombud the required
                information in order for the ombud to carry out
                his tasks. The provisions of the Civil Procedure
                Act §204-209 shall apply correspondingly to the
                right of the patient ombud to demand information. 
                § 8-6 The patient ombuds
                access to the premises of the health services.
                The patient ombud shall have
                access to all premises where public health
                services are being provided. 
                § 8-7 Tasks of the patient
                ombud
                To a reasonable extent, the
                patient ombud shall give anyone who requests it
                information advice and guidance in matters that
                are included in the work of the ombud. 
                The patient ombud is entitled to
                give his opinion on matters that are included in
                the work of the ombud, and to suggest concrete
                measures of improvement. The patient ombud
                himself shall decide whom these statements shall
                be directed to. The statements are not mandatory. 
                The patient ombud shall notify
                anyone who has made a request to the ombud of the
                outcome following the handling of a case, and a
                brief explanation of the result. 
                The patient ombud shall notify
                the supervising authorities on conditions where a
                follow-up by the authorities is required. 
                The patient ombud shall ensure
                that the scheme is made known.  
                § 8-8 Regulations
                The Ministry may issue
                regulations on the implementation of the
                provisions relating to the patient ombud and may
                also issue supplements to these provisions. 
                9 Entry into
                force and amendments to other Acts
                §9-1 Entry into force
                The Act shall enter into force
                from the time determined by the King. The King
                may determine that the various provisions of the
                Act shall enter into force at different times. 
                §9-2 Amendments to other Acts
                From the time of entry into force
                of this Act, the following amendments shall be
                made to other Acts. 
                In force 1 January 2001 with
                the exception of § 2-5 pursuant to Decree of 1
                dec. 2000, No. 1198.  
                   
                 |